Personal pronouns are words like I, you, he, she — words that stand for people. In Cebuano, there are four special things to know:
-
Long vs. short forms
Some pronouns have a long form and a short form, like ako / ko.
-
At the start of a sentence, use the long form: Ako si Sven.
-
After the verb (in the middle of the sentence), use the short form: Moadto ko sa merkado.
-
He and she are the same
Cebuano uses siya for both he and she. -
No “it”
Cebuano has no personal pronoun like English it. People usually use the noun or rely on context. -
Two kinds of “we” in Cebuano
Cebuano is very precise when it comes to “we”. It always shows whether the listener is included or not.
-
-
kita = we (inclusive)
This includes the person you are talking to.
It means “you and I” or “all of us together.”Example:
Moadto kita sa merkado.
You and I will go to the market. -
kami = we (exclusive)
This does not include the person you are talking to.
It means “we, but not you.”Example:
Moadto kami sa merkado.
We will go to the market (but not you).
-
English uses only one word, we, but Cebuano always makes this difference clear.
Take, care. Kita ta!